Posty oznaczone poprzez tag: nauka angielskiego przez Internet

wysłany przez Administrator w dniu 10-12-2012

Trudno jest się nie zgodzić ze stwierdzeniem, że nauka angielskiego bez nauki słówek jest niewykonalna. Sposobów na zapamiętanie słówek jest wiele, ale warto wypracować sobie taki, który nie tylko będzie skuteczny, ale dodatkowo będzie nam sprawiać przyjemność. Jedni znajdą ją w grach komputerowych, inni w oglądaniu filmów, jeszcze inni w czytaniu książek lub wiadomości prasowych. Chcielibyśmy wam dzisiaj zarekomendować przyjemny sposób, w którym nauka angielskiego przez internet opiera się na czytaniu wiadomości prasowych ze świata.

Serwis newsinlevels.com to nauka angielskiego online z wykorzystaniem krótkich wiadomości prasowych zaaranżowanych w 3 teksty o różnym poziomie trudności. Korzystanie z serwisu jest całkowicie darmowe. Odwiedzając stronę należy wybrać jeden z 3 poziomów trudności (Elementary, Intermediate, Advanced), a następnie regularnie czytać wiadomości i sprawdzić pojawiające się w nich słownictwo w razie wątpliwości. Nauka języka online w tej formie daje również dodatkowe atrakcje. Gdy do artykułu prasowego zamieszczone jest wideo lub inne nagranie warto je również odtworzyć w celu zapoznania się ze słownictwem. Kolejne teksty w obrębie danego poziomu powstają z wykorzystaniem słówek angielskich, które pojawiły się we wcześniejszych artykułach, co pozwala na utrwalenie słownictwa. Zapamiętywanie poprzez powtórki to jedna z najskuteczniejszych metod, dlatego warto poświęcić 10 minut dziennie zaglądając na newsinlevels.com. Kiedy artykuły na danym poziomie nie sprawiają nam już trudności możemy swobodnie przejść na kolejny etap. Nauka angielskiego wymaga przyswojenia pewnej bazy leksykalnej w kontekście. Czytając wiadomości starajcie się zapamiętywać konkretny kontekst oraz całe wyrażenia, a nie pojedyncze słowa. W mowie na co dzień posługujemy się całymi zbitkami wyrazów, nie zastanawiamy się nad znaczeniem poszczególnych słów. Ma to również znaczący wpływ na dalszą naukę i w dużym stopniu pomoże nam osiągnąć swobodę i płynność mówienia. Korzystając z serwisu w ten sposób nauka angielskiego przez Internet wydaje się znakomitym uzupełnieniem edukacji językowej.

Link do serwisu: http://www.newsinlevels.com/




wysłany przez Administrator w dniu 5-12-2012

 

Przedimki to chyba największa zmora dla uczących się języka angielskiego dlatego, że nie mają odpowiednika w języku polskim. Przedimki to krótkie słówka określające jakiś rzeczownik. W języku angielskim są 3 przedimki:

a, an, the
Dwa pierwsze - a, an - to przedimki nieokreślone, the to przedimek określony.

Teraz najgorsza część - lista zasad gdzie i jak wstawiać odpowiedni przedimek.

Podstawowa zasada:
Przedimek nieokreślony używamy przed rzeczownikiem w liczbie pojedynczej, kiedy po raz pierwszy o czymś mówimy, natomiast przedimek określony dajemy przed rzeczownik jeśli wiadomo o czym mówimy - już określiliśmy daną rzecz, osobę, itd.

Nadal pewnie nie do końca zrozumiałe regułki - w takim razie prześledźmy to wszystko na przykładach.
Idąc przez most nagle widzimy przed nami psa, powiemy:

This is a dog.

To jest pies.

Czyli jest to jakiś bliżej nieokreślony pies - wstawiamy w takim razie przedimek nieokreślony. Żeby lepiej to słówko a można tłumaczyć sobie jako jakiś, jakaś, jakieś.


Skoro już wiemy o jakiego psa chodzi (określiliśmy go), jeśli będziemy go chcieli opisać użyjemy już przedimka określonego:

The dog is very big.

Ten pies jest wielki.

Jak widać nie mówimy już o jakimś psie, tylko dokładnie o tym spotkanym na moście - ten pies jest wielki - jakieś inne psy są mniejsze czy nawet malutkie, ale nas interesuje ten jeden - ten jest wielki. Wstawiamy w takim razie przedimek określony the przed rzeczownikiem pies.

Ok, ale co z trzecim przedimkiem - an? Otóż używamy go dokładnie w tych samych przypadkach co przedimka a - jednak bardzo ważne jest rozróżnienie, kiedy użyć a a kiedy an.

Przedimek "a" wstawiamy przed wyrazem, którego wymowa zaczyna się od spółgłoski (uwaga!!! chodzi o wymowę a nie pisownię np. napiszemy „a university” bo w wymowie mamy spółgłoskę „j”) natomiast "an", jeśli przy wymowie pierwsza jestsamogłoska.
Jeszcze raz podkreślmy, że istotne jest to, że chodzi o wymowę wyrazu - nie jego pisownię! Spójrzmy na przykłady:

an hour

godzina
(wymowa hour zaczyna się
od samogłoski - przedimek an)

a university

uniwersytet
(rzeczownik wymawia się przez "j")

an honest girl

uczciwa dziewczyna
(honest wymawia się bez 'h' na początku)

Wypada jeszcze powiedzieć jedną rzecz - jeśli opisujemy rzeczownik przymiotnikiem to przymiotnik umieszczamy pomiędzy przedimkiem a rzeczownikiem i czasem może zdarzyć się ze musimy zmienić a na an lub odwrotnie.

a woman

kobieta

...ale...

an ugly woman

brzydka kobieta

an apple

jabłko

...ale...

a red apple

czerwone jabłko

a book

książka

...ale...

an interesting book

interesująca książka*

* Trzeba zauważyć, że zarówno a red dress jaki i the red dress są formami porawnymi, jednak w różnym kontekście. A red dress to po prostu jakaś czerwona sukienka, jeszcze nie konkretna, np. w zdaniu Szukam czerwonej sukienki w sklepie - I'm looking for a red dress. Natomiast kiedy sprzedawczyni zapyta, którą z dwóch pokazanych nam sukienek wybieramy - np. czerwoną czy niebieską - powiemy: I'll take the red dress, czyliWezmę (tę) czerwoną sukienkę. W tej sytuacji mówimy już bowiem o konkretnej sukience.

Zobaczmy więcej przykładów z przedimkiem nieokreślonym a/an:

Mary has a car. The car is red.

Marysia ma (jakiś) samochód. Ten samochód jest czerwony.

I'd like to buy a blouse. The red one over there looks nice.

Chciałabym kupić (jakąś) bluzkę. Tamta czerwona wygląda ładnie. (wskazujemy konkretną)

This is a tiger, that is an elephant and that is a parrot.

To jest tygrys, to jest słoń a to jest papuga. (tłumaczymy w zoo)

An old man is walking in the park.

Staruszek spaceruje po parku.

A teraz dobra wiadomość:

Przedimka nieokreślonego a/an NIE wstawiamy:

  • przed rzeczownikami w liczbie mnogiej,
  • jeśli używamy słówka określające ilość (many, some, itd.)
  • przed rzeczownikami niepoliczalnymi,
  • jeśli pojawia się przymiotnik dzierżawczy (my, your, his, her, our).

Zobaczmy:

Is this your car?

Czy to twój samochód? (przymiotnik dzierżawczy)

Have you got time to go shopping with me?

Macie czas, żeby pójść ze mną na zakupy?
(time - rzeczownik niepoliczalny)

Mybook is very interesting.

Moja książka jest bardzo interesująca.

There are pictures on the wall.

Na ścianie wiszą obrazy.
(liczba mnoga)

Have you got some wine?

Masz trochę wina?
(some - określenie ilości, wine - rzeczownik niepoliczalny)

I have no money.

Nie mam pieniędzy.

Susan is buying three apples.

Susan kupuje trzy jabłka.