wysłany przez Administrator w dniu 27-04-2017

Phrasal verrbs czyli czasowniki frazowe są niewątpliwie zmorą każdej osoby uczącej się języka angielskiego. Czym zatem są phrasal verbs i dlaczego ich nauka nie jest taka prosta? Jak zaplanować ich skuteczną naukę? Tego dowiecie się w naszym dzisiejszym poście.

 Phrasal verbs to najprościej mówiąc czasowniki złożone, które są połączeniem czasownika z przyimkiem lub przysłówkiem. Tworzą one grupę czasowników, które bardzo często stosowana jest w mowie potocznej. Usłyszycie je w swoim ulubionym serialu, filmie, programie, artykułach prasowych czy codziennych rozmowach. Największym problemem w ich nauce jest to, że mogą tak naprawdę znaczyć wszystko i bardzo często jeden czasownik frazowy ma kilka znaczeń. Czasownik go off znaczy zarówno eksplodować, gdy mówimy o bombie; zadzwonić, gdy mówimy o budziku oraz zepsuć się, gdy mówimy o jedzeniu. Kolejną trudnością jest fakt, iż ciężko na podstawie samego czasownika głównego wydedukować znaczenie czasownika frazowego. O ile bardzo łatwo domyśleć się znaczenia czasownika look up – patrzeć w górę, to jego drugie znaczenie, czyli sprawdzić (np. w słowniku), nie jest dla nas tak oczywiste. 

Jak zatem zaplanować naukę czasowników frazowych? Najefektywniej nauczymy się ich oczywiście w kontekście. Na początek warto przygotować sobie krótką listę. Możemy sporządzić listę, która będzie zawierać najpopularniejsze czasowniki frazowe z go, come, get etc. lub też sporządzić listę czasowników z danym przyimkiem/ przysłówkiem np. on, off, away etc.

Po sporządzeniu listy warto wypisać kilka przykładów z danym czasownikiem frazowym zwłaszcza takich, które będą odnosiły się do naszego życia. W taki sposób ich zapamiętanie będzie dla nas łatwiejsze Wykorzystajmy przy tym słownictwo czy konstrukcje gramatyczne poznane w ostatnim czasie. I oczywiście powtórki, powtórki i jeszcze raz powtórki.

Przygotowaliśmy dla Was najpopularniejsze phrasal verbs z czasownikiem be.

·         Be about to – be on the point of

He was about to leave when the phone rang.

·         Be down with- be ill with

Anna is down with flu.

·         Be for- be in favour of

They are for the proposal to build a leisure centre.

·         Be off- be absent from school/ work

John isn’t in his office. He is off for 2 days.

·         Be on- be shown on Tv, at the cinema etc.

There is a good film on at the Metro.

·         Be out- be unfashionable

Long skirts are out this season.

·         Be over- have come to an end

The film starts at 8.00 andwill be over at 10.00

·         Be up to- feel like doing something, usually something wrong

The children must be up to something- they are very quiet.

Pamiętajcie zróbcie własne notatki, poszukajcie polskiego tłumaczenia czasowników z naszej listy, a następnie dopiszcie do niej swoje własne przykłady.  W kolejnym poście poznacie kolejne phrasal verbs, tym razem z czasownikiem bring oraz sprawdzicie swoją wiedzę na temat phrasal verbs z dzisiejszej lekcji.

Powodzenia

Tagi: phrasal verbs, czasowniki frazowe, czasowniki z be | | Komentarze (0) Ostatnia aktualizacja: 27-04-2017



wysłany przez Administrator w dniu 13-04-2017

easter

 

Święta Wielkanocne coraz bliżej, a jak wszyscy wiemy co kraj, to obyczaj. Wielkanoc jest jednym z ważniejszych świąt chrześcijańskich zarówno w Polsce jak i w Wielkiej Brytanii. Wiążą się z nią przeróżne tradycje, zwyczaje oraz potrawy przygotowywane na wielkanocny stół. W Wielkiej Brytanii, wierzy się, że sama nazwa święta Easter (Wielkanoc) pochodzi od anglosaskiej bogini wiosny i świtu Eostre.

Czy Wielkanoc na Wyspach Brytyjskich różni się od tej obchodzonej w Polsce? Tego dowiemy się w dzisiejszym poście.

Oficjalne rozpoczęcie świętowania przypada na Wielki Czwartek (ang. Maundy Thursday) kiedy to brytyjski monarcha, w specjalnym nabożeństwie, wręcza osobom starszym symboliczną jałmużnę. Symboliczne monety mają być podziękowaniem oraz nagrodą za ich prace społeczne.  Co ciekawe, liczba kobiet oraz mężczyzn, którym monarcha wręcza monety jest równa wiekowi monarchy.  Zgodnie ze zwyczajem każda osoba otrzymuje dwa woreczki: biały oraz czerwony. W białym woreczku znajdują się srebrne monety, o wartości równej wiekowi monarchy, natomiast w czerwonym znajdują się monety wybite specjalnie na tę okazję. 

Kolejnym dniem jest Wielki Piątek (ang. Good Friday), który dla Brytyjczyków jest dniem wolnym od pracy oraz szkoły. W ten dzień Brytyjczycy wypiekają oraz jedzą tradycyjne bułeczki z dużą ilością rodzynek oraz kandyzowanej skórki pomarańczowej, które noszą nazwę Hot Cross Buns. Cechą charakterystyczną dla tych tradycyjnych bułeczek jest krzyż na ich wierzchu, symbolizujący śmierć Jezusa przez ukrzyżowanie.

Wielkanocna Sobota (ang Holy Saturday) jest dniem pamięci o Jezusie złożonym w grobie oraz dniem kończącym post. Brytyjczycy nie mają tradycji święcenia pokarmów w kościołach. Dla wielu z nich jest jaki mogą spędzić wspólnie z bliskimi.

W Wielką Niedzielę (ang Easter Sunday) cała rodzina zasiada do wspólnego obiadu. Rodzice organizują dzieciom wielkanocną zabawę Egg Hunt, polegającą na szukaniu ukrytych świątecznych jajeczek, Mogą być to tradycyjne pisanki lub też czekoladowe jajeczka wypełnione w środku słodyczami.

Wielki Poniedziałek (ang Easter Monday) jest dniem kończącym Święta Wielkiej nocy, również dniem wolnym od pracy. Związany jest z nim kolejny ciekawy zwyczaj tak zwany Egg Rolling. To kolejna popularna zabawa wielkanocna, polegająca na ściganiu się w toczeniu świątecznych jajek. Osoba, której świąteczne jajko jako pierwsze znajdzie się u podnóża wzgórza wygrywa.




wysłany przez Administrator w dniu 11-04-2017

Właśnie rozpoczął się Wielki Tydzień,czyli jedno z najważniejszych świąt chrześcijańskich w Polsce i Wielkiej Brytanii. Dlatego też przygotowaliśmy dla Was słownictwo w j. angielskim związane z symbolami oraz zwyczajami wielkanocnymi na Wyspach Brytyjskich.

Wielkanoc-Easter

Wielki Tydzień- Holy Week

Wielki Czwartek- Maundy Thursday

Wielki Piątek- Good Friday

Wielka Sobota- Holy Saturday

Niedziela Wielkanocna- Easter Sunday

Poniedziałek Wielkanocny- Easter Monday

Śniadanie wielkanocne- Easter breakfast

Wielki Post-  Lent

Niedziela Palmowa- Palm Sunday

Pisanki- Easter eggs

Baranek wielkanocny- Easter lamb

Krzyż- a cross

Palma- a palm

Droga krzyżowa- the Way of the Cross

Męka Pańska- the Passion

Ukrzyżowanie- crucifixion

Zmartwychwstanie- the Resurrection

 

Zapraszamy równocześnie do przeczytania naszego kolejnego postu, związanego z ciekawymi zwyczajami oraz tradycjami Świąt Wielkiejnocy w Wielkiej Brytanii.

Tagi: wielkanoc, easter, słówka, angielski, słownictwo | | Komentarze (0) Ostatnia aktualizacja: 11-04-2017